Two years ago, a linguistic and political Pandora’s box was opened: Under new rules, tutors were no longer allowed to hold private classes in person or online for students based in China. Private tutors across the globe found themselves without work.
Having been raised on the words “once we return to Palestine,” the current catastrophe represents to me and others — inside Palestine and within the diaspora — a new milestone in the long history of the Nakba. It will be remembered as one of its most tragic chapters.
What can Euro-American modernism mean to an undergraduate student of literature in Kuwait today? My students are much more focused on claiming identity than appreciating the power of not belonging. What this desire to identify forecloses, however, is contingency, openness, transformation — the possibility that things might be differently arranged.
The language used by those who wield power in Israel and the West reveals an overarching theme — the dissociation of Israeli violence from its lethal consequences. The normalization of violence is perpetuated through overlapping linguistic patterns that have emerged from the last 75 years of Israeli statehood and occupation.
An irrigation canal is at the heart of a diplomatic standoff between Haiti and the Dominican Republic. For Haiti, which is beset by gang violence and facing a humanitarian crisis, this is about more than just a canal. It is about a country’s right to exploit its own resources.